世界沉寂无声 竞技再起波澜
全国残特奥会聋人篮球男子组赛事于12月9日拉开帷幕,共有来自10个代表团的116名运动员组成的队伍参赛。这些运动员在属于他们的无声世界里,通过篮球这项运动,与外界建立起更紧密

全国残特奥会聋人篮球男子组赛事于12月9日拉开帷幕,共有来自10个代表团的116名运动员组成的队伍参赛。这些运动员在属于他们的无声世界里,通过篮球这项运动,与外界建立起更紧密的联系。
教练员:我们更像师徒父子
山东队主教练聂峰介绍,聋人篮球比赛与普通篮球比赛在规则上的最大区别在于暂停时间的设定。聋人篮球的暂停时间比常规篮球多了30秒,为的是满足教练与队员之间通过手语沟通的需求。此外,裁判员需要掌握一定的手语技能,而篮下会安排工作人员挥旗提醒运动员注意犯规或停止相关动作。聂峰强调,日常训练中最大的难点是战术的传达。由于手语有限,他们通常需要结合实际演示来补充说明战术细节,以提高运动员的理解和执行能力。
据了解,不少参赛运动员还是社会上的工作人员。这使得训练计划需要根据现实情况进行适应性调整,而内容与健全人的篮球训练无异,包括身体素质提升与技战术配合等。带队超过25年的聂峰深有感触地认为,除了技战术指导,教练更需要关注运动员的心理状态和情绪变化,与他们建立起更深的感情联结。在他看来,聋人篮球教练与队员的关系更像“师徒父子”,彼此之间不仅是技艺的教授,还包括生活上的关怀和思想上的支持。
手语翻译:为信息平等服务
聋人篮球比赛不仅关注场上运动员的沟通需求,对赛事整体的信息平等也给予了高度重视。在篮架边和场边的技术区域,会安排手语翻译长时间站立,为裁判、技术台以及主持人的发言提供翻译服务。黄焕如是一位经验丰富的手语翻译,自2010年开始参与聋奥项目以来,她通过不断与相关人员沟通,深入熟悉各个体育项目的专有词汇及手语表达方式。
黄焕如坦言,一场比赛中手语翻译有时需站一整天,但这样可以确保场边甚至看台区域的听障观众都能第一时间接收到比赛的信息。她强调,聋奥比赛场馆里的手语翻译安排充分体现了信息平等的理念。在某些特殊场次中,还会增加看台区域翻译人员的数量,全方位满足不同观众的需求。对她而言,这份工作不仅是服务,更是一种责任,通过翻译让手语成为赛事主要的沟通方式,将无声的比赛传递给更多人。
运动员:篮球是我的人生动力
河北队的孙亮已经39岁,是一名计算机行业从业者。他的篮球人生始于听障学校的一次偶然机会。从最初因为身材优势被残联选中,到后来篮球成为精神支柱,他与这项运动结下了深厚的情感。“小时候因为听力问题常感到孤立,但篮球让我摆脱了许多负面情绪,也让我在成长中找到方向。”
尽管此次比赛河北队战绩不佳,但孙亮对佛山顺德体育中心的场馆环境以及志愿者的服务赞不绝口。在日常生活中,孙亮会利用周末时间参加篮球训练,他认为篮球最大的意义在于帮助自己与家人一同实现身体和精神上的平衡。他特别希望更多年轻一代听障人士能够通过参与体育锻炼增强体质,获得更多人生信心。
在采访中,孙亮还展示了与家人的合影。他说,篮球教会了他如何拼搏不畏艰难,也希望将这份精神传递给家人。“篮球改变了我很多,成为我生活中不可或缺的一部分。虽然听不见世界的声音,但我通过热爱与追求,与这个世界保持了最紧密的联系。”他说。